Агент под прикрытием / So Undercover (Том Вон / Tom Vaughan) [2012, боевик, комедия, HDRip] Original (eng) + Sub (rus)

Ответить на тему
 
Автор
Сообщение

Advocat ®

Пол: Не указан

Стаж: 16 лет

Сообщений: 3525

Репутация: 0 [+] [-]

Advocat · Создавать темы 28-Янв-2013 00:00

[Цитировать] 

Агент под прикрытием / So Undercover«Новое секретное оружие»- Год выпуска: 2012
Страна: США / Exclusive Media Group, Crystal City Entertainment, Scarlet Fire Entertainment
Жанр: боевик, комедия
Продолжительность: 01:33:38
Перевод: Русские субтитры |notabenoid|
Cубтитры: русские (notabenoid) |*srt|-Режиссер: Том Вон / Tom Vaughan-В ролях: Алексис Кнапп, Майли Сайрус, Джереми Пивен, Джошуа Боуман, Отем Ризер, Меган Парк, Мэттью Сеттл, Камерон Дин Стюарт, Андреа Франкл, Келли Осборн-Описание: Главная героиня — Молли — частный детектив, нанятый ФБР для расследования одного важного дела. Девушка отправляется в колледж, чтобы под прикрытием попасть в тайное женское общество.- -Сэмпл: http://multi-up.com/822832-Качество: HDRip [So.Undercover.2012.1080p.BluRay.x264-DiSPOSABLE [PublicHD]]
Формат: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~1771 kbps avg, 0.34 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
-

Примеры субтитров

1
00:00:54,855 --> 00:00:56,391
Я же говорила, что они будут здесь.
2
00:00:56,490 --> 00:00:58,026
Ладно. В чём твой секрет?
3
00:00:58,091 --> 00:00:59,593
Как ты узнала в этот раз?
4
00:00:59,693 --> 00:01:02,333
Пап, я ничего не понимаю.
5
00:01:02,396 --> 00:01:03,602
Он хорош.
6
00:01:03,697 --> 00:01:05,677
Смотрит на часы.
7
00:01:05,732 --> 00:01:07,370
Наши сенаторы занятые люди.
8
00:01:09,202 --> 00:01:11,079
Они входят.
9
00:01:11,171 --> 00:01:13,014
Я иду за ними. Вхожу.
10
00:01:24,585 --> 00:01:27,566
Меня на ней клинит.
11
00:01:27,621 --> 00:01:29,362
Это хорошо.
12
00:01:40,367 --> 00:01:42,813
Они входят в северный пентхаус.
13
00:01:42,903 --> 00:01:44,905
Ты должна спуститься в 2206.
14
00:01:46,640 --> 00:01:50,281
Вы хотите отказаться от номера? Алло?
15
00:01:50,377 --> 00:01:52,220
Что это за акцент?
16
00:01:52,279 --> 00:01:54,418
Я не знаю, похож на смесь шотландского и Сальмы Хайек.
17
00:01:54,481 --> 00:01:57,291
Нам нужно над ним слегка поработать.
18
00:01:58,418 --> 00:01:59,158
В комнате чисто.
19
00:02:01,989 --> 00:02:03,798
Головокружительный момент.
20
00:02:03,890 --> 00:02:05,597
<i> Что ты имеешь в виду? 
Что ты делаешь?
21
00:02:05,659 --> 00:02:07,138
Молли, что происходит?
Я ничего не вижу.
22
00:02:07,227 --> 00:02:08,399
Что там происходит?
23
00:02:08,462 --> 00:02:10,305
Пожалуйста будь осторожна.
24
00:02:10,397 --> 00:02:11,899
У меня есть завещание.
25
00:02:11,965 --> 00:02:14,002
Мне нужно кому-то оставить своё ничего.
26
00:02:14,101 --> 00:02:16,638
Я не собираюсь разбиться насмерть.
27
00:02:18,138 --> 00:02:20,744
Не разбейся насмерть.
28
00:02:20,807 --> 00:02:22,286
О боже мой.
29
00:02:22,342 --> 00:02:23,685
Будь очень осторожна, хорошо?
30
00:02:23,777 --> 00:02:24,949
Пап, я поняла.

Скриншоты

[Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 07-Дек 15:26

Часовой пояс: UTC + 2



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы