Генерал спит стоя / Il generale dorme in piedi (Франческо Массаро / Francesco Massaro) [1972, Италия, комедия, DVDRip] VO (Дмитрий Пестриков) + Sub Rus + Original Ita

Ответить на тему
 
Автор
Сообщение

Satyr ®

Пол: Не указан

Стаж: 15 лет

Сообщений: 21735

Репутация: 56 [+] [-]

Satyr · Создавать темы 14-Июл-2021 22:20

[Цитировать] 

ГЕНЕРАЛ СПИТ СТОЯ / IL GENERALE DORME IN PIEDI
Страна: Италия
Жанр: комедия
Год выпуска: 1972
Продолжительность: 01:32:03
Перевод: Одноголосый закадровый (Дмитрий Пестриков)
Субтитры: русские (Перевод: Дмитрий Пестриков)
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер: Франческо Массаро / Francesco Massaro
В ролях: Уго Тоньяцци, Марианджела Мелато, Франко Фабрици, Марио Скачча, Стефано Сатта Флорес, Кекко Риззоне, Даниэле Варгас, Эдда Ферронао, Жорж Вильсон, Пьеро Нути, Джанни Соларо, Энцо Робутти, Луиджи Антонио Гуэрра, Эрос Паньи, Сандро Мерли, Фабрицио Джовине, Луиджи Дзербинатти, Орацио Стракуцци, Флавио Буччи
Описание: Умберто Леоне - полковник медицинской службы, бывший ветеринар, который во время войны из-за необходимости оперировать раненых стал хирургом. За большие заслуги и преданность делу он был назначен директором Высшей школы Здравоохранения во Флоренции, но не отказался от своей истинной амбиции: стать генералом. Чтобы получить должность, он решает написать мемуары, раскрывающие не совсем лестные эпизоды из жизни высших военных чинов, с намерением впоследствии их шантажировать. Но у него есть одна странная особенность: во время сна он начинает выкрикивать нелицеприятную правду, анархистские и антимилитаристские лозунги, отчего ему приходится спать стоя...--!!! ФИЛЬМ ВПЕРВЫЕ НА ТРЕКЕРЕ И С РУССКИМ ПЕРЕВОДОМ !!!--Сэмпл: https://disk.yandex.ru/i/8c0AhoKyJzhnig
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 1675 kb/s, 704x528, 4:3, 25.000 FPS
Аудио: AC-3, 48.0 kHz, 192 kb/s, 2 channels (русский, одноголосый закадровый) Дмитрий Пестриков
Аудио 2: AC-3, 48.0 kHz, 192 kb/s, 2 channels (итальянский, оригинальный)
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

GeneralComplete name                  : Генерал спит стоя (1972).aviFormat                         : AVIFormat/Info                    : Audio Video InterleaveFile size                      : 1.37 GiBDuration                       : 1 h 32 minOverall bit rate               : 2 137 kb/sMovie name                     : ГЕНЕРАЛ СПИТ СТОЯ / IL GENERALE DORME IN PIEDIDirector                       : Перевод и закадровое озвучивание: Дмитрий Пестриков, июль 2021 г.Writing application            : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2066/release) VirtualDubMod build 2066/releaseComment                        : Умберто Леоне - полковник медицинской службы, бывший ветеринар, который во время войны из-за необходимости оперировать раненых стал хирургом.  / За большие заслуги и преданность делу он был назначен директором Высшей школы Здравоохранения во Флоренции, но не отказался от своей истинной амбиции: стать генералом. Чтобы получить должность, он решает написать мемуары, раскрывающие не совсем лестные эпизоды из жизни высших военных чинов, с намерением впоследствии их шантажировать. Но у него есть одна странная особенность: во время сна он начинает выкрикивать нелицеприятную правду, анархистские и антимилитаристские лозунги, отчего ему приходится спать стоя...
VideoID : 0Format : MPEG-4 VisualFormat profile : Simple@L3Format settings, BVOP : NoFormat settings, QPel : NoFormat settings, GMC : No warppointsFormat settings, Matrix : Default (H.263)Codec ID : XVIDCodec ID/Hint : XviDDuration : 1 h 32 minBit rate : 1 675 kb/sWidth : 704 pixelsHeight : 528 pixelsDisplay aspect ratio : 4:3Frame rate : 25.000 FPSColor space : YUVChroma subsampling : 4:2:0Bit depth : 8 bitsScan type : ProgressiveCompression mode : LossyBits/(Pixel*Frame) : 0.180Stream size : 1.08 GiB (78%)Writing library : XviD 64
Audio #1ID : 1Format : AC-3Format/Info : Audio Coding 3Commercial name : Dolby DigitalCodec ID : 2000Duration : 1 h 32 minBit rate mode : ConstantBit rate : 224 kb/sChannel(s) : 2 channelsChannel layout : L RSampling rate : 48.0 kHzFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)Compression mode : LossyStream size : 147 MiB (10%)Alignment : Split across interleavesInterleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)Interleave, preload duration : 500 msLanguage : Не определенService kind : Complete Main
Audio #2ID : 2Format : AC-3Format/Info : Audio Coding 3Commercial name : Dolby DigitalCodec ID : 2000Duration : 1 h 32 minBit rate mode : ConstantBit rate : 224 kb/sChannel(s) : 2 channelsChannel layout : L RSampling rate : 48.0 kHzFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)Compression mode : LossyStream size : 147 MiB (10%)Alignment : Split across interleavesInterleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)Interleave, preload duration : 500 msService kind : Complete Main

Скриншот c названием фильма

Скриншоты

Фрагмент русских субтитров

100
00:07:39,480 --> 00:07:42,962
Нет? Хорошо.
Тогда дайте мне графиню, его жену.
101
00:07:43,640 --> 00:07:44,687
Да.
102
00:07:45,960 --> 00:07:49,646
Лола, наконец.
Венера ты не одна,
103
00:07:49,680 --> 00:07:53,366
но Сибилла от богов вдохновила
на предсказание будущего.
104
00:07:54,360 --> 00:07:58,081
Что ж, поэтами рождаются,
а генералами становятся.
105
00:07:58,880 --> 00:08:00,370
Как? Вы знали?
106
00:08:01,000 --> 00:08:02,126
Сибилла...
107
00:08:03,360 --> 00:08:05,761
И именно из-за нашей тайной близости
108
00:08:05,800 --> 00:08:08,041
я хотел поделиться с вами своим продвижением.
109
00:08:08,920 --> 00:08:10,001
Да.
110
00:08:12,080 --> 00:08:13,411
Как?
111
00:08:14,080 --> 00:08:15,286
Вы в неглиже?
112
00:08:15,880 --> 00:08:18,360
Нет, не волнуйтесь, я не смотрю на вас.
Как я могу?
113
00:08:19,200 --> 00:08:21,168
Даже если бы я мог, я бы не осмелился.
114
00:08:22,560 --> 00:08:26,485
Тогда позвольте мне раздеться,
по крайней мере, на расстоянии.
115
00:08:28,640 --> 00:08:29,721
Свинья!
116
00:08:30,280 --> 00:08:32,760
Но что это такое, туалет?
Десять дней ареста!
117
00:08:34,080 --> 00:08:38,529
Простите, Донна Лола, но часто Армия
представляет самые тривиальные аспекты
118
00:08:38,560 --> 00:08:39,800
мужественного человечества.
119
00:08:40,120 --> 00:08:41,451
Берегись!
120
00:09:17,920 --> 00:09:21,811
- Я вас слушаю.
- Можно ли срочно отправить цветы во Флоренцию?
Огромное спасибо sss777sss за предложение перевести и озвучить этот фильм,
а также за любезно предоставленный оригинальный диск!
[Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 19-Апр 18:32

Часовой пояс: UTC + 2



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы