Донни Дарко / Donnie Darko (Ричард Келли / Richard Kelly) [2001, США, драма, мистика, фэнтези, DVD9 (Custom)] [The Theatrical Version] MVO ("Омикрон") + MVO + MVO (лиц. R5) + MVO ("Карусель") + AVO (Ю.Живов) + Sub Rus + Origin Eng

Ответить на тему
 
Автор
Сообщение

Faust ®

Пол: Не указан

Стаж: 12 лет

Сообщений: 22511

Репутация: 0 [+] [-]

Faust · Создавать темы 20-Авг-2014 00:20

[Цитировать] 

Донни Дарко / Donnie Darko / The Theatrical Version
Страна: США
Жанр: драма, мистика, фэнтези
Год выпуска: 2001
Продолжительность: 01:53:08
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) – студия "Омикрон";
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) – предположительно ОРТ или НТВ (именуется в ряде случаев как ТВ1000);
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) – с лицензии R5;
Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) – студия "Карусель";
Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) – Юрий Живов
Cубтитры: русские, английские, испанские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Ричард Келли / Richard Kelly
В ролях: Джейк Джилленхол, Джена Мэлоун, Мэгги Джилленхол, Мэри МакДоннелл, Холмс Осборн, Патрик Суэйзи, Ноа Уайли, Дрю Бэрримор, Джеймс Дювал, Кэтрин Росс
Описание: 2 октября 1988 года в приступе сомнамбулизма Донни выходит во двор своего дома. Там он встречает огромного кролика Фрэнка, который сообщает ему, что через 28 дней, 6 часов, 42 минуты и 12 секунд мир перестанет существовать. Пока Донни общался с Фрэнком, на дом семьи Дарко, вернее, прямо на комнату Донни упала турбина от самолёта. Результаты расследования происшествия оказались удивительными: в это время в этом месте ни один самолёт не пролетал. Чудом оставшийся в живых Донни понимает, что огромному кролику, который вывел его из комнаты в ту ночь, следует доверять. Фрэнк же просит Донни совершать различные неприятные поступки, которые должны помочь предотвратить вселенскую катастрофу. Что это – финальные стадии шизофрении, или знак наступающего Апокалипсиса?
Амбициозный дебютант Ричард Келли ухитрился снять настолько разнообразный фильм, что студийные маркетологи так и не смогли придумать, как продвигать ленту. Что это - подростковая драма, научная фантастика, психологический триллер, социальная сатира, артхауcный эксперимент? Все вместе и в одном флаконе. Да плюс еще замечательная команда актеров второго плана и великолепный Джейк Джилленхол в главной роли. Не взяв ни одного большого приза и мельком пройдя в прокате, "Донни Дарко" вошел в Top 250 по версии портала IMDb.
Доп. информация: IMDb: http://www.imdb.com/title/tt0246578/
User Rating: 8.1/10 (450486 users)
Исходник от R1 (Twentieth Century Fox Home Entertainment, США).
На оригинальном диске – 3 английские дорожки (шестиканальная, двухканальная и дорожка с комментариями), а также английские и испанские субтитры.
В целях соблюдения максимально допустимого битрейта двухканальная английская дорожка и дорожка с англоязычными комментариями были удалены.
Озвучивание студии "Омикрон" по субтитрам, изготовленным на основе субтитров от Киномании (раздача Loki1982), общую редакцию и окончательный перевод которых осуществил leoferre24.
Есть отдельная дорожка русских субтитров с переводом песен, которая запускается по умолчанию.
Также добавлены переводы:
профессиональный (многоголосый закадровый) – предположительно ОРТ или НТВ, именуемый в ряде случаев как ТВ1000;
профессиональный (многолосый закадровый) – с лицензии R5;
профессиональный (многоголосый закадровый) – студия "Карусель";
авторский (одноголосый закадровый) – Юрий Живов.
Сборку осуществил Нордер, за что ему большое спасибо.

Бонусы

Theatrical Trailer / TV Spot – Кинотрейлеры и телевизионные рекламные ролики (переведены Ю.Медведевым):
Theatrical Trailer (2mins);
TV Spot - Sacrifice (0:32);
TV Spot - Darker (0:32);
TV Spot - Era (0:32);
TV Spot - Cast (0:17);
TV Spot - Dark (0:17)
Cast & Crew Information – Актерский состав и съемочная группа:
- "Jake Gyllenhaal ('Donnie Darko')" (2 pages);
- "Jena Malone ('Gretchen Ross')" (2 pages);
- "Drew Barrymore ('Karen Pomeroy')" (3 pages);
- "James Duval ('Frank')" (2 pages);
- "Beth Grant ('Kitty Farmer')" (3 pages);
- "Maggie Gyllenhaal ('Elizabeth Darko')" (2 pages);
- "Mary McDonnell ('Rose Darko')" (3 pages);
- "Holmes Osborne ('Eddie Darko')" (2 pages);
- "Katharine Ross ('Doctor Lillian Thurman')" (4 pages);
- "Patrick Swayze ('Jim Cunningham')" (4 pages);
- "Noah Wyle ('Doctor Kenneth Monnitoff')" (2 pages);
- "Richard Kelly (Writer/Director)" (1 page);
- "Sean McKittrick (Producer)" (1 page);
- "Nancy Juvonen (Producer)" (1 page);
- "Steven Poster, ASC (Director Of Photography)" (2 pages);
- "Alexander Hammond (Production Designer)" (1 page);
- "April Ferry (Costume Designer)" (2 pages);
- "Hunt Lowry (Executive Producer)";
- "Eric Strand (Editor)" (2 pages);
- "Sam Bauer (Editor)" (1 page);
- "Michael Andrews (Composer)" (1 page)
20 Deleted And Extended Scenes (with Optional Commentary by Richard Kelly) – 20 удаленных и расширенных сцен (с возможностью подключения комментариев режиссера Ричарда Келли) (переведены Ю.Медведевым, в том числе комментарии):
- ''Married With Children'' (0:20);
- ''A Telephone Conversation'' (0:35);
- ''Conversation With Frank'' (2:29);
- ''Holiday Inn'' (3:34);
- ''The Bus Stop'' (1:17);
- ''School's cancelled'' (0:30);
- ''Wizard's Arcade'' (1:07);
- ''Poetry Day'' (0:54);
- ''A Night On The Town'' (0:57);
- ''Losing Faith'' (1:45);
- ''Book Exchange'' (1:01);
- ''Pumpkin Carving'' (2:15);
- ''Sexual Fantasies'' (3:05);
- ''Return To Carpathian Ridge'' (0:29);
- ''Fatherly Advice'' (2:06);
- ''Watership Down'' (3:45);
- ''Airport Van'' (1:07);
- ''Cellar Door'' (2:43);
- ''Placebos'' (1:15);
- ''Impalement'' (0:27)
Mad World Music Video – Безумный мир. Музыкальный видеоклип:
- Gary Jules "Mad World" (4 mins);
Donnie Darko Website Gallery (68 images) – Галерея вебсайта Донни Дарко (68 изображений)
The Soundtrack – Саундтрек (текст о саундтреке на английском языке):
- The Soundtrack Liner Notes (3 images) – Саундтрек с аннотациями (3 изображения с текстом о саундтреке на английском языке);
Cunning Visions – Замечательная философия (переведено Ю.Медведевым):
- Infomercials - реклама философии Джима Каннингема (дорожка № 1) (00:05:42);
- Infomercials with commentary by Cunning Visions CEO Linda Connie & Director Fabian Van Patten - комментарии к "Infomercials" (дорожка № 2) (псевдопояснения президента "Cunning Visions" Линды Конни и режиссера Фабиана Ван Паттена, снимавшего "Infomercials") (постановочные комментарии, созданные Ричардом Келли) (00:05:42);
- "His Name Is Frank" featurette (1 image);
- Book Covers (1 image)
Art Gallery – Художественная галерея:
- Production Stills (48 Photos) – Кадры со съемок (48 фото);
- Concept art (28 pictures) – Концепция искусства (28 изображений)
"The Philosophy Of Time Travel" (Interactive Book) – "Философия Путешествий во Времени" (интерактивная книга)
Меню: анимированное, озвученное, на английском языке
Сэмпл
Тип релиза: DVD9 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Letterboxed 23.976 fps 5685 Kbps
Аудио:
#1: Russian (Dolby AC3, 6 ch, 48.0 KHz, 384 Kbps) – MVO, студия "Омикрон";
#2: Russian (Dolby AC3, 2 ch, 48.0 KHz, 192 Kbps) – MVO, предположительно ОРТ или НТВ (именуется в ряде случаев как ТВ1000);
#3: Russian (Dolby AC3, 6 ch, 48.0 KHz, 384 Kbps) – MVO, с лицензии R5;
#4: Russian (Dolby AC3, 6 ch, 48.0 KHz, 384 Kbps) – MVO, студия "Карусель";
#5: Russian (Dolby AC3, 6 ch, 48.0 KHz, 384 Kbps) – AVO, Юрий Живов;
#6: English (Dolby AC3, 6 ch, 48.0 KHz, 448 Kbps)

Используемые программы

PGCDemux (извлечение)
BeSweet, Sony Vegas 9 (звук)
DVD-lab PRO 2, Subtitle Workshop (субтитры)
MuxMan (сборка)
DvdReMakePro (финал)

Отчет DVDInfo

Title:
Size: 7.12 Gb ( 7 461 160 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:53:08
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Russian
Russian
VTS_02 :
Play Length: 00:00:20+00:00:35+00:02:29+00:03:34+00:01:17+00:00:30+00:01:07+00:00:54+00:00:58+00:01:45+00:01:01+00:02:15+00:03:05+00:00:29+00:02:06+00:03:45+00:02:43+00:01:15+00:00:27
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_03 :
Play Length: 00:00:32+00:00:17
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_04 :
Play Length: 00:03:21
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_05 :
Play Length: 00:02:28
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_06 :
Play Length: 00:00:05
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_07 :
Play Length: 00:05:42
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_08 :
Play Length: 00:00:23
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_09 :
Play Length: 00:02:36
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Menu Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu
Audio Menu
Angle menu
Chapter (PTT) Menu

Скриншоты меню

Скриншоты доп. материалов

[Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 16-Апр 20:45

Часовой пояс: UTC + 2



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы