Люди Икс: Дни минувшего будущего / X-Men: Days of Future Past (Брайан Сингер / Bryan Singer) [2014, США, Великобритания, фантастика, боевик, триллер, приключения, DVD5 (Сжатый)] Dub + Sub Rus + Original Eng

Ответить на тему
 
Автор
Сообщение

Faust ®

Пол: Не указан

Стаж: 12 лет

Сообщений: 22511

Репутация: 0 [+] [-]

Faust · Создавать темы 30-Сен-2014 00:25

[Цитировать] 

Люди Икс: Дни минувшего будущего / X-Men: Days of Future Past- -Страна: США, Великобритания
Жанр: фантастика, боевик, триллер, приключения
Год выпуска: 2014
Дистрибьютор: «20th Century Fox»
Продолжительность: 02:06:13
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Cубтитры:
английские, русские, болгарские, хорватские, чешские, эстонские,
латвийские, литовские, сербские, словацкие, словенские, украинские
Оригинальная аудиодорожка: английский-Режиссер: Брайан Сингер / Bryan Singer-В ролях:
Хью Джекман, Иэн МакКеллен, Патрик Стюарт, Холли Берри, Майкл Фассбендер, Джеймс МакЭвой, Анна Пакуин,
Эллен Пейдж, Шон Эшмор, Дженнифер Лоуренс, Николас Холт, Питер Динклэйдж, Омар Си, Бинбин Фань-Описание:
На мутантов начинается охота с помощью самых современных технологий и применения роботов-убийц.
Чтобы спасти своё будущее, главные герои вынуждены вернуться в прошлое, в семидесятые годы, когда политическое убийство развязало войну между людьми и мутантами-икс.-Доп. информация:
ИСХОДНИК
При помощи DVD Remake Pro удалены заставки,предупреждения,реклама,доп.материалы,лишние звуковые дорожки
Меню переведено в статику,навигация сохранена, неработающие кнопки заблокированы
Сжималось связкой DVD Rebuilder + CCE/Procoder в 9 проходов. Общее сжатие - 24,9 %.
-

Софт

DVD Remake Pro
DVD Rebuilder Pro
CCE/Procoder
AviSynth

Лог кодирования DVD Rebuilder

[23:47:12] One Click encoding activated...
-----------------
[23:47:13] Phase I, PREPARATION started.
- DVD-RB v1.28.2
- AVISYNTH 2.5.8.0
- CCE 1.0.1.9 encoder selected.
- "Adaptive Quantizer Matrices" is enabled.
- Source: ЛЮДИ ИКС ДНИ МИНУВШЕГО БУДУЩЕГО
- VTS_09: 2 836 252 sectors.
-- Scanning and writing .D2V & .AVS files
-- Processed 189 292 frames.
-- Building .AVS and .ECL files
- Reduction Level for DVD-5: 75,1%
- Overall Bitrate : 3 887Kbs
- Space for Video : 3 592 228KB
- Analyzing VTS_09 for optimal Q factor.
-- TargetSize (sectors):1 823 061
-- Sampling 1896 of 189292 frames.
-- Predicted size (sectors) at Q=27: 1 309 212
-- Predicted size (sectors) at Q=16: 1 661 281
-- Predicted size (sectors) at Q=14: 1 743 876
-- Predicted size (sectors) at Q=13: 1 788 335
-- Predicted size (sectors) at Q=12: 1 839 722
- Q Value selected: 13
- Redistributing Final_Q: 13
- HIGH/LOW/TYPICAL Bitrates: 6 124/552/3 887 Kbs
[00:29:48] Phase I, PREPARATION completed in 42 minutes.
[00:29:49] Phase II ENCODING started
- Creating M2V for VTS_09 segment 0
- Creating M2V for VTS_09 segment 1
- Creating M2V for VTS_09 segment 2
- Creating M2V for VTS_09 segment 3
- Creating M2V for VTS_09 segment 4
- Creating M2V for VTS_09 segment 5
- Creating M2V for VTS_09 segment 6
- Creating M2V for VTS_09 segment 7
- Creating M2V for VTS_09 segment 8
- Creating M2V for VTS_09 segment 9
- Extracting Video for VTS_09 segment 10
- Creating M2V for VTS_09 segment 11
- Creating M2V for VTS_09 segment 12
- Extracting Video for VTS_09 segment 13
- Extracting Video for VTS_09 segment 14
- Creating M2V for VTS_09 segment 15
- Creating M2V for VTS_09 segment 16
- Creating M2V for VTS_09 segment 17
- Creating M2V for VTS_09 segment 18
- Creating M2V for VTS_09 segment 19
- Creating M2V for VTS_09 segment 20
- Creating M2V for VTS_09 segment 21
- Extracting Video for VTS_09 segment 22
- Creating M2V for VTS_09 segment 23
- Creating M2V for VTS_09 segment 24
- Creating M2V for VTS_09 segment 25
- Creating M2V for VTS_09 segment 26
- Creating M2V for VTS_09 segment 27
- Creating M2V for VTS_09 segment 28
- Creating M2V for VTS_09 segment 29
- Creating M2V for VTS_09 segment 30
- Creating M2V for VTS_09 segment 31
- Extracting Video for VTS_09 segment 32
- Creating M2V for VTS_09 segment 33
- Creating M2V for VTS_09 segment 34
- Creating M2V for VTS_09 segment 35
- Creating M2V for VTS_09 segment 36
- Creating M2V for VTS_09 segment 37
- Creating M2V for VTS_09 segment 38
- Creating M2V for VTS_09 segment 39
- Creating M2V for VTS_09 segment 40
- Creating M2V for VTS_09 segment 41
- Creating M2V for VTS_09 segment 42
- Creating M2V for VTS_09 segment 43
- Creating M2V for VTS_09 segment 44
- Creating M2V for VTS_09 segment 45
- Creating M2V for VTS_09 segment 46
- Extracting Video for VTS_09 segment 47
- Creating M2V for VTS_09 segment 48
- Creating M2V for VTS_09 segment 49
- Extracting Video for VTS_09 segment 50
- Creating M2V for VTS_09 segment 51
- Creating M2V for VTS_09 segment 52
- Creating M2V for VTS_09 segment 53
- Creating M2V for VTS_09 segment 54
- Creating M2V for VTS_09 segment 55
- Extracting Video for VTS_09 segment 56
- Creating M2V for VTS_09 segment 57
- Creating M2V for VTS_09 segment 58
- Extracting STILLS for VTS_09 segment 59
- Extracting STILLS for VTS_09 segment 60
[04:18:07] Phase II ENCODING completed in 229 minutes.
[04:18:08] Phase III, REBUILD started.
- Copying IFO, BUP, and unaltered files...
- Processing VTS_09
- Reading/processing TMAP table...
- Rebuilding seg 0 VOBID 1 CELLID 1
- Rebuilding seg 1 VOBID 1 CELLID 2
- Rebuilding seg 2 VOBID 1 CELLID 3
- Rebuilding seg 3 VOBID 1 CELLID 4
- Rebuilding seg 4 VOBID 1 CELLID 5
- Rebuilding seg 5 VOBID 1 CELLID 6
- Rebuilding seg 6 VOBID 1 CELLID 7
- Rebuilding seg 7 VOBID 1 CELLID 8
- Rebuilding seg 8 VOBID 1 CELLID 9
- Rebuilding seg 9 VOBID 1 CELLID 10
- Rebuilding seg 10 VOBID 1 CELLID 11
- Rebuilding seg 11 VOBID 1 CELLID 12
- Rebuilding seg 12 VOBID 1 CELLID 13
- Rebuilding seg 13 VOBID 1 CELLID 14
- Rebuilding seg 14 VOBID 1 CELLID 15
- Rebuilding seg 15 VOBID 1 CELLID 16
- Rebuilding seg 16 VOBID 1 CELLID 17
- Rebuilding seg 17 VOBID 1 CELLID 18
- Rebuilding seg 18 VOBID 1 CELLID 19
- Rebuilding seg 19 VOBID 1 CELLID 20
- Rebuilding seg 20 VOBID 1 CELLID 21
- Rebuilding seg 21 VOBID 1 CELLID 22
- Rebuilding seg 22 VOBID 1 CELLID 23
- Rebuilding seg 23 VOBID 1 CELLID 24
- Rebuilding seg 24 VOBID 1 CELLID 25
- Rebuilding seg 25 VOBID 1 CELLID 26
- Rebuilding seg 26 VOBID 1 CELLID 27
- Updating NAVPACKS for VOBID_01
- Rebuilding seg 27 VOBID 2 CELLID 1
- Rebuilding seg 28 VOBID 2 CELLID 2
- Rebuilding seg 29 VOBID 2 CELLID 3
- Rebuilding seg 30 VOBID 2 CELLID 4
- Rebuilding seg 31 VOBID 2 CELLID 5
- Rebuilding seg 32 VOBID 2 CELLID 6
- Rebuilding seg 33 VOBID 2 CELLID 7
- Rebuilding seg 34 VOBID 2 CELLID 8
- Rebuilding seg 35 VOBID 2 CELLID 9
- Rebuilding seg 36 VOBID 2 CELLID 10
- Rebuilding seg 37 VOBID 2 CELLID 11
- Rebuilding seg 38 VOBID 2 CELLID 12
- Rebuilding seg 39 VOBID 2 CELLID 13
- Rebuilding seg 40 VOBID 2 CELLID 14
- Rebuilding seg 41 VOBID 2 CELLID 15
- Rebuilding seg 42 VOBID 2 CELLID 16
- Rebuilding seg 43 VOBID 2 CELLID 17
- Rebuilding seg 44 VOBID 2 CELLID 18
- Rebuilding seg 45 VOBID 2 CELLID 19
- Rebuilding seg 46 VOBID 2 CELLID 20
- Rebuilding seg 47 VOBID 2 CELLID 21
- Rebuilding seg 48 VOBID 2 CELLID 22
- Rebuilding seg 49 VOBID 2 CELLID 23
- Rebuilding seg 50 VOBID 2 CELLID 24
- Rebuilding seg 51 VOBID 2 CELLID 25
- Rebuilding seg 52 VOBID 2 CELLID 26
- Rebuilding seg 53 VOBID 2 CELLID 27
- Rebuilding seg 54 VOBID 2 CELLID 28
- Rebuilding seg 55 VOBID 2 CELLID 29
- Rebuilding seg 56 VOBID 2 CELLID 30
- Rebuilding seg 57 VOBID 2 CELLID 31
- Rebuilding seg 58 VOBID 2 CELLID 32
- Updating NAVPACKS for VOBID_02
- Rebuilding seg 59 VOBID 3 CELLID 1
- Updating NAVPACKS for VOBID_03
- Rebuilding seg 60 VOBID 4 CELLID 1
- Updating NAVPACKS for VOBID_04
- Updated VTS_C_ADT.
- Updated VTS_VOBU_ADMAP.
- Updated IFO: VTS_09_0.IFO
- Updating TMAP table...
- Correcting VTS Sectors...
[04:25:07] Phase III, REBUILD completed in 9 minutes.
Done.

Скриншоты проекта

-Возраст: 12+-Тип релиза: DVD5 (Сжатый)
Контейнер: DVD-Video


Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed
Аудио 1: English (Dolby AC3, 6 ch) 448 Kbps
Аудио 2: Russian (Dolby AC3, 6 ch) 384 Kbps
Субтитры:
English, Russian, Bulgarian, Hrvatski, Czech(Ceske), Estonian, Latvian, Lithuanian, Serbian, Slovak, Slovenian, Ukrainian
-

DVDInfo

Title: Люди Икс Дни минувшего будущего X-Men Days of Future Past DVD5
Size: 4.35 Gb ( 4 556 536,00 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
VTS_02 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
VTS_03 :
Play Length: 00:00:00+00:00:00+00:00:00+00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
VTS_04 :
Play Length: 00:00:01+00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Ukrainian (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Russian
Bulgarian
Hrvatski
Czech(Ceske)
Estonian
Latvian
Lithuanian
Serbian
Slovak
Slovenian
Russian
Ukrainian
VTS_05 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Russian
Czech(Ceske)
VTS_06 :
Play Length: 00:00:01+00:00:00+00:00:00+00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
VTS_07 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Russian
Czech(Ceske)
VTS_08 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
VTS_09 :
Play Length: 02:06:12+00:00:01
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
English
Russian
Bulgarian
Hrvatski
Czech(Ceske)
Estonian
Latvian
Lithuanian
Serbian
Slovak
Slovenian
Ukrainian
English
Russian
Czech(Ceske)
Ukrainian
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Pan&Scan
English Language Unit :
Title Menu
VTS_01 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_02 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_03 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_04 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_05 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_06 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_07 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_08 Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_09 Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Pan&Scan
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
English Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu
Audio Menu
Angle menu
Chapter (PTT) Menu
Audio #1: AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps, Delay 0 mSec
Audio #2: AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 384 kbps, Delay 0 mSec

Скриншоты меню





Скриншоты



-Раздаю до первых 5-ти скачавших, на раздачи не возвращаюсь...-
[Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 16-Апр 16:51

Часовой пояс: UTC + 2



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы