| Home· Tracker· Search· Terms· FAQ· Usergroups· Memberlist· Userbars· Request· Wall of honor· Топ 30 |
| Home· Tracker· Search· Terms· FAQ· Usergroups· Memberlist· Userbars· Request· Wall of honor· Топ 30 |
|
Register
·
Log in
|
Чудесный лес / Tale of a Forest / Metsän tarina / Wunder des Waldes (Kim Saarniluoto / Ville Suhonen) [2012, Документальн
|
|
Home » Кино, Видео и ТВ » DVD и HD Video » Документальные (HD Video) | [] |
|
|
| Author | Message
|
|---|---|
Atila ® Gender: Longevity: 13 years Posts: 3475 Reputation: 0 [+] [-]
|
Atila ·
Чудесный лес / Tale of a Forest / Metsän tarina / Wunder des Waldes-
Год выпуска: 2012
Страна: Финляндия Жанр: Документальный, семейный, видовой Продолжительность: 01:15:27 Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Kim Saarniluoto / Ville Suhonen В ролях: Turkka Mastomäki, Christian Ruotanen-Описание: Документальный фильм, который раскрывает о первобытных лесах Северной Финляндии, одних из единственных оставшихся древних лесов в Европе. В фильме также показана разнообразная и насыщенная жизнь обитателей леса.-Доп. информация: Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray За перевод на русский по немецким субтитрам спасибо DeTorquemada-Сэмпл Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: H.264/AVC, 1920x1080p, 16:9, ~20.3 Mbps, 23.976 fps Аудио 1: German, DTS MA, 7.1 / 5.1 channels, 48 kHz, 16 bit, 842 Kbps / 755 Kbps Аудио 2: English, DTS MA, 7.1 / 5.1 channels, 48 kHz, 16 bit, 842 Kbps / 755 Kbps Субтитры: Russian (UTF-8), German (UTF-8) Отчет MediaInfoGeneralUniqueID/String : 253851068385081909827054496850076852961 (0xBEF9EFF98FAC926B8B5A949DC56162E1) CompleteName : I:\Tale of a Forest. Metsän tarina. Wunder des Waldes 2012 BDremux.mkv Format : Matroska Format_Version : Version 4 / Version 2 FileSize/String : 10.7 GiB Duration/String : 1h 15mn OverallBitRate_Mode/String : Variable OverallBitRate/String : 20.3 Mbps Movie : Create by DeTorquemada for HDCLUB Encoded_Date : UTC 2015-01-08 16:24:44 Encoded_Application : mkvmerge v7.4.0 ('Circles') 32bit built on Dec 12 2014 12:10:09 Encoded_Library/String : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1 DURATION : 01:11:22.111000000 NUMBER_OF_FRAMES : 305 NUMBER_OF_BYTES : 17675 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.4.0 ('Circles') 32bit built on Dec 12 2014 12:10:09 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-01-08 16:24:44 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Video ID/String : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format_Profile : High@L4.1 Format_Settings_CABAC/String : Yes Format_Settings_RefFrames/String : 2 frames CodecID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration/String : 1h 15mn BitRate_Mode/String : Variable BitRate/String : 18.2 Mbps BitRate_Maximum/String : 30.2 Mbps Width/String : 1 920 pixels Height/String : 1 080 pixels DisplayAspectRatio/String : 16:9 FrameRate/String : 23.976 fps ColorSpace : YUV ChromaSubsampling : 4:2:0 BitDepth/String : 8 bits ScanType/String : Progressive Bits-(Pixel*Frame) : 0.367 StreamSize/String : 9.61 GiB (90%) Default/String : Yes Forced/String : No Audio #1 ID/String : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Format_Profile : MA / Core CodecID : A_DTS Duration/String : 1h 15mn BitRate_Mode/String : Variable BitRate/String : 842 Kbps / 755 Kbps Channel(s)/String : 8 channels / 6 channels ChannelPositions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE SamplingRate/String : 48.0 KHz BitDepth/String : 16 bits Compression_Mode/String : Lossless / Lossy Language/String : German Default/String : Yes Forced/String : No Audio #2 ID/String : 3 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Format_Profile : MA / Core CodecID : A_DTS Duration/String : 1h 15mn BitRate_Mode/String : Variable BitRate/String : 842 Kbps / 755 Kbps Channel(s)/String : 8 channels / 6 channels ChannelPositions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE SamplingRate/String : 48.0 KHz BitDepth/String : 16 bits Compression_Mode/String : Lossless / Lossy Language/String : English Default/String : No Forced/String : No Text #1 ID/String : 4 Format : UTF-8 CodecID : S_TEXT/UTF8 CodecID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Subtitles/Captions Language/String : Russian Default/String : No Forced/String : No Text #2 ID/String : 5 Format : UTF-8 CodecID : S_TEXT/UTF8 CodecID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Subtitles/Captions Language/String : German Default/String : No Forced/String : No Menu 00:00:00.000 : en: 00:01:06.983 : en: 00:05:46.012 : en: 00:13:13.000 : en: 00:18:19.932 : en: 00:25:29.986 : en: 00:33:10.947 : en: 00:38:11.914 : en: 00:47:20.921 : en: 00:58:27.921 : en: 01:06:55.970 : en: 01:12:39.980 : en: Часть текста субтитров100:01:07,693 --> 00:01:12,615 В звездную ночь мой отец и я смотрели на звезды. 2 00:01:21,707 --> 00:01:24,418 Мы сидели под большим деревом. 3 00:01:26,253 --> 00:01:30,007 Мой отец сказал, что оно стояло здесь всегда, 4 00:01:30,007 --> 00:01:34,095 и что остальные деревья выросли вокруг него. 5 00:01:35,971 --> 00:01:40,309 Я ему не поверил и спросил, а где же лес? Его же нет. 6 00:01:40,768 --> 00:01:43,813 Он был, но осталось только это одно дерево. 7 00:01:48,234 --> 00:01:52,696 И тогда мой отец рассказал мне истории о старом лесе. 8 00:01:52,696 --> 00:01:56,742 Рассказал о его происхождении и то, что там произошло. 9 00:02:01,413 --> 00:02:05,918 Эту историю, люди рассказывают давно. 10 00:02:15,346 --> 00:02:17,183 Чудеса леса / Чудесный лес 11 00:02:33,154 --> 00:02:38,701 Люди в древней Финляндии считали, что еще до того, 12 00:02:38,701 --> 00:02:42,913 как появился лес, в центре мира было одно большое дерево. 13 00:02:46,292 --> 00:02:51,463 Небо было крышей мира и кружилось над большим деревом. 14 00:02:52,882 --> 00:02:55,926 Благодаря нему небо оставалось на месте. 15 00:02:55,926 --> 00:02:59,430 И в то же время это дерево поддерживало Вселенную. 16 00:03:00,055 --> 00:03:02,516 Это было Мировое Древо. 17 00:03:37,676 --> 00:03:41,430 Сойка была первым жителем леса. 18 00:03:41,889 --> 00:03:44,683 Она был невинным и тихим его спутником. 19 00:03:44,683 --> 00:03:49,438 Она была известна как тролль, играющий на флейте из оленьих костей. 20 00:03:50,147 --> 00:03:53,859 В старых историях, души умерших охотников 21 00:03:53,859 --> 00:03:56,820 отправлялись в телах соек в нижний мир. |
|
Home » Кино, Видео и ТВ » DVD и HD Video » Документальные (HD Video) |
Current time is: 14-Mar 12:30
All times are UTC + 2
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum |