Home· Tracker· Search· Terms· FAQ· Usergroups· Memberlist· Userbars· Request· Wall of honor· Топ 30 |
Home· Tracker· Search· Terms· FAQ· Usergroups· Memberlist· Userbars· Request· Wall of honor· Топ 30 |
Register
·
Log in
|
Сон в летнюю ночь / A midsummer night\'s dream (Дэвид Керр / David Kerr) [2016, Великобритан
|
Home » Кино, Видео и ТВ » Зарубежное кино » Новинки | [] |
|
Author | Message
|
---|---|
Satyr ® Gender: Longevity: 15 years Posts: 22442 Reputation: 56 [+] [-] |
Satyr · 19-Sep-2016 01:40
Сон в летнюю ночь / A midsummer night's dream
Страна: Великобритания Жанр: фэнтези, экранизация Год выпуска: 2016 Продолжительность: 01:29:44 Перевод: Субтитры Cубтитры: русские (М. Васильев) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Дэвид Керр / David Kerr В ролях: Джон Ханна, Приска Бакаре, Мэтью Теннисон, Кейт Кеннеди, Мэтт Лукас, Елейн Пейдж, Максин Пик Описание: Очередная (уже 14- я по счету!) экранизация (в меру вольная) одноименной пьесы Шекспира. В одном далеком государстве жестокий герцог Тезей установил неофашистский режим и карательными мерами принудил всех к повиновению. Деву Гермию за отказ вступить в брак с воином из герцогской гвардии он приговаривает к смерти. Но Гермия бежит в волшебный лес, населенный духами и феями. Туда же направляется труппа местного любительского театра. В результате начинается феерия, наполненная превращениями, романтическими приключениями и забавными ошибками... Доп. информацияФильм канала ВВС.Канал подрядил Рассела Дэвиса — штатного сценариста сериала «Доктор Кто» - адаптировать под нужды современной публики один из шедевров Эйвонского Барда. Дэвис, конечно, чуть похулиганил, но не настолько, чтобы шокировать в меру консервативную аудиторию ВВС. Однако, публику и критиков картина разделила на два враждующих лагеря. «Дэйли Мэйл» обьявило, что «Шекспир на том свете перевернулся», а рецензент «Гардиан» поставил фильму 5 из 5 и написал: «у нас появилось замечательное кино, которое можно показывать школьникам, чтобы увлечь их классической литературой». «Сон в летнюю ночь» считается одной из вершин в творчестве Шекспира. Полностью оригинальный сюжет, не содержащий отсылок к другим источникам — редчайший случай в наследии драматурга. Многоэтажный, но филигранно выстроенный сюжет с толпой персонажей, соединяющий элементы романтической истории, фольклора, пародии и аристократической манерности — все это приводит в восторг критиков уже 4 столетия. В англоязычном мире пьеса входит в тройку самых репертуарных произведений Шекспира (после «Гамлета» и «Ромео и Джульета»). Одновременно входит в пятерку самых часто экранизируемых пьес. Кстати, 14 экранизаций — это только фильмы более-менее близкие к первоисточнику. А если считать вариации «на тему», то их число переваливает за 20. Так исторически сложилось, что в русскоязычном пространстве «Сон» особой популярностью не пользовался. Традиционно в наших краях величайшей комедией Шекспира считают «Двенадцатую ночь» (отчасти благодаря гениальной экранизации Я. Фрида и популярному телеспектаклю О. Табакова). Но даже поиск по трекеру показывает, что у нас есть еще несколько пиратских / полулегальных записей разных постановок "Ночи", а вот со «Сном» все гораздо сложнее... Лично я эту пьесу тоже особо не жаловал. Для комедии там мало шуток, а весь сюжет держится на постоянном вмешательстве в жизнь героев потусторонних сил. Однако, данный фильм мне показался симпатичным и колоритным. Поэтому взялся сделать к нему титры. За основу взят хрестоматийный перевод Щепкиной-Куперник. Там, где авторы занимались отсебятиной, пришлось и мне поиграть в поэта...ха-ха...но так как стихов сочинять не умею, ограничился прозаическим пересказом. В оригинале большая часть фильма в стихах (оригинальный текст пьесы + неошекспировское творчество Дэвиса). IMDB КИНОПОИСК Качество видео: HDTVRip Формат видео: MKV Видео: 1145 Kbps, 720x404 (16:9), 25 000 fps, AVC Аудио: 93,5 Kbps, 48.0 KHz, 2 ch, AAC Формат субтитров: softsub (SRT) MediaInfoGeneralUnique ID : 0 (0x0) Complete name : C:\Users\master\Desktop\шекспир\шекспир.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 735 MiB Duration : 1h 29mn Overall bit rate : 1 145 Kbps Encoded date : UTC 2010-02-22 21:41:29 Writing application : no_variable_data Writing library : no_variable_data Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L3.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 5 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 29mn Width : 720 pixels Height : 404 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Writing library : x264 core 148 r2692 64f4e24 Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : English Default : Yes Forced : No Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : A_AAC Duration : 1h 29mn Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Language : English Default : Yes Forced : No Титры100:00:10,000 --> 00:00:13,000 ТЕЗЕЙ ПОКОРИЛ АМАЗОНОК ! 2 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 СОН 3 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 В ЛЕТНЮЮ 4 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 НОЧЬ 5 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 Пьеса УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА 6 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 Оригинальная адаптация Рассела Дэвиса 7 00:00:55,044 --> 00:00:58,060 Прекрасную Ипполиту сюда! 8 00:01:40,048 --> 00:01:42,004 Наш брачный час 9 00:01:42,004 --> 00:01:45,064 все ближе. Четыре дня счастливых - 10 00:01:45,064 --> 00:01:49,052 новый месяц нам приведут. Но как же... 11 00:01:49,052 --> 00:01:51,072 медлит старый. 12 00:02:06,072 --> 00:02:10,056 Четыре дня в ночах потонут быстро, 13 00:02:10,056 --> 00:02:14,016 четыре ночи в снах так быстро канут. 14 00:02:14,016 --> 00:02:17,060 И полумесяц - лук из серебра - 15 00:02:17,060 --> 00:02:21,016 озарит ночь нашей... 16 00:02:21,016 --> 00:02:22,080 свадьбы. 17 00:02:27,044 --> 00:02:29,068 Ипполита. 18 00:02:29,068 --> 00:02:32,004 Тебя мечом я добыл, 19 00:02:32,004 --> 00:02:35,008 угрозами любви твоей добился... 20 00:02:49,092 --> 00:02:53,048 Но свадьбу я в ином ключе сыграю: 21 00:02:53,048 --> 00:02:57,092 торжественно, и весело и пышно. 22 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 ВИЗИТ ЭГЕЯ 23 00:03:48,000 --> 00:03:51,084 Будь счастлив, славный герцог! 24 00:03:51,084 --> 00:03:54,044 Благодарю, Эгей. Что скажешь? 25 00:03:54,044 --> 00:03:56,060 Я с жалобой к тебе 26 00:03:56,060 --> 00:03:59,028 на Гермию - свою родную дочь. |
Home » Кино, Видео и ТВ » Зарубежное кино » Новинки |
Current time is: 03-Dec 05:21
All times are UTC + 2
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum |