Wolf ®
Пол:  Стаж: 16 лет Сообщений: 3804 Репутация: 0 [+] [-]

|
Пей до дна / A boire
Страна: Франция
Жанр: комедия
Год выпуска: 2004
Продолжительность: 01:29:58 Перевод: Субтитры
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Марион Верну / Marion Vernoux В ролях: Эммануэль Беар, Эдуард Баэр, Атмен Келиф, Ив Верховен, Жан-Мишель Тинивелли, Пьер-Луи Ланье, Клод Перрон, Жакки Берруайе, Марина Фоис Описание: Трое персонажей встречаются в странной аварии на горнолыжном курорте. Инес Ларю — красивую, но неуправляемую женщину — выписывают из отеля со счетом в 12 000 евро. Пьер-Мари Аршамбо — врач-алкоголик, лечащийся оЭммануэль Беар, Эдуард Баэр, Атмен Келиф, Ив Верховен, Жан-Мишель Тинивелли, Пьер-Луи Ланье, Клод Перрон, Жакки Берруайе, Марина Фоист абстиненции — страдает из-за разрыва с женой. Неуклюжий алжирец Себ Абд Аль Аббаса становится виновником аварии. Они начинают привязываться друг к другу... и к выпивке. Сэмпл: https://disk.yandex.ru/i/aV7zyC__-Atxew Качество видео: DVDRemux
Формат видео: MKV Видео: MPEG2, 720x576@1024x576, 25 fps, ~5000 kbps
Аудио: 48.0 kHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
GeneralUnique ID : 176799975753625671018191256519962854280 (0x85026FCEA82C85F5AF0CEEBB28C50388)Complete name : D:A Boire (2004).mkvFormat : MatroskaFormat version : Version 4File size : 3.42 GiBDuration : 1 h 29 minOverall bit rate mode : VariableOverall bit rate : 5 439 kb/sEncoded date : UTC 2025-12-25 08:01:19Writing application : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 32bitWriting library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 VideoID : 1Format : MPEG VideoFormat version : Version 2Format profile : Main@MainFormat settings : CustomMatrix / BVOPFormat settings, BVOP : YesFormat settings, Matrix : CustomFormat settings, GOP : M=3, N=12Format settings, picture st : FrameCodec ID : V_MPEG2Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 VideoDuration : 1 h 29 minBit rate mode : VariableBit rate : 4 988 kb/sMaximum bit rate : 8 000 kb/sWidth : 720 pixelsHeight : 576 pixelsDisplay aspect ratio : 16:9Frame rate mode : ConstantFrame rate : 25.000 FPSStandard : PALColor space : YUVChroma subsampling : 4:2:0Bit depth : 8 bitsScan type : InterlacedScan order : Top Field FirstCompression mode : LossyBits/(Pixel*Frame) : 0.481Time code of first frame : 10:00:00:00Time code source : Group of pictures headerGOP, Open/Closed : ClosedStream size : 3.13 GiB (92%)Language : EnglishDefault : YesForced : No AudioID : 2Format : AC-3Format/Info : Audio Coding 3Commercial name : Dolby DigitalCodec ID : A_AC3Duration : 1 h 29 minBit rate mode : ConstantBit rate : 448 kb/sChannel(s) : 6 channelsChannel layout : L R C LFE Ls RsSampling rate : 48.0 kHzFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)Compression mode : LossyStream size : 288 MiB (8%)Language : FrenchService kind : Complete MainDefault : YesForced : No Text #1ID : 3Format : UTF-8Codec ID : S_TEXT/UTF8Codec ID/Info : UTF-8 Plain TextDuration : 1 h 23 minBit rate : 90 b/sCount of elements : 1203Stream size : 55.8 KiB (0%)Language : RussianDefault : YesForced : No Text #2ID : 4Format : UTF-8Codec ID : S_TEXT/UTF8Codec ID/Info : UTF-8 Plain TextDuration : 1 h 23 minBit rate : 49 b/sCount of elements : 1183Stream size : 30.5 KiB (0%)Language : EnglishDefault : NoForced : No Menu00:00:00.000 : en:Chapter 0100:05:26.480 : en:Chapter 0200:11:41.360 : en:Chapter 0300:20:12.080 : en:Chapter 0400:27:29.840 : en:Chapter 0500:35:55.760 : en:Chapter 0600:46:35.120 : en:Chapter 0700:52:42.800 : en:Chapter 0800:58:29.360 : en:Chapter 0901:04:51.920 : en:Chapter 1001:15:26.960 : en:Chapter 1101:20:24.080 : en:Chapter 1201:29:57.800 : en:Chapter 13
Пример субтитров
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,240
Хотите выпить? 2
00:00:03,400 --> 00:00:04,640
Пожалуйста. 3
00:00:06,200 --> 00:00:07,760
Я пью от волнения. 4
00:00:10,600 --> 00:00:13,120
Странно, что мой друг не позвонил. 5
00:00:13,280 --> 00:00:15,560
Он, должно быть, забыл свой телефон. 6
00:00:20,120 --> 00:00:22,840
Хотя беспокоиться не стоит. 7
00:00:24,400 --> 00:00:27,800
Значит, вы врач на замену
на курорте? 8
00:00:29,320 --> 00:00:31,600
На лыжах особо не покатаешься. 9
00:00:32,120 --> 00:00:35,240
Тем не менее, хорошо, что вы здесь.
У меня болит ухо. 10
00:00:35,960 --> 00:00:38,400
Черт! У меня икота. 11
00:00:39,640 --> 00:00:41,640
Но когда вы говорите 12
00:00:42,680 --> 00:00:46,200
что вы замена,
то вы квалифицированы? 13
00:00:46,920 --> 00:00:49,680
Когда вы в последний раз
занимались любовью? 14
00:00:51,000 --> 00:00:52,200
Простите? 15
00:00:54,000 --> 00:00:56,840
Вы что, с ума сошли? 16
00:00:57,320 --> 00:00:58,740
На самом деле, прошлой ночью. 17
00:00:59,440 --> 00:01:00,560
А вы?
|