Faust ®
Gender:  Longevity: 12 years Posts: 21648 Reputation: 0 [+] [-]

|
ПосольССтво / AmbaSSada
Страна: Польша
Слоган: Что бы было, если бы Гитлер не имел усов
Жанр: комедия, фантастика, военный
Год выпуска: 2013
Продолжительность: 01:40:54 Перевод: Одноголосый закадровый Алексей Матвеев (Doctor_Joker) по переводу - Naumanns.
Cубтитры: английские; русские (Naumanns и Арт-группе STOP! Genocide в Питере.); польские (hardsub) на немецкую речь;
Оригинальная аудиодорожка: польский Режиссер: Юлиуш Махульский / Juliusz MachulskiВ ролях: Магдалена Гронжовска, Бартош Порчык, Роберт Венцкевич, Адам Дарский, Александра Доманска, Ян Энглерт , Кристиан ВечорекОписание: Август 2012 года. В квартире дяди Оскара в старом варшавском доме на время поселяется молодая супружеская пара. Мелания — неудавшаяся актриса, способная лишь на дешевые розыгрыши в стиле «капустников», а Пшемек — зануда и ботан, который хочет стать писателем и автором исторических сенсаций. Вместо того, чтобы предаваться любовным утехам в просторной квартирке, странная парочка по ночам слышит необычные звуки за стеной и считает, что дом полон призраков.-
-Релиз:
-Доп. информация:
В речи героев фильма и в переводе присутствует ненормативная лексика (буквально несколько слов) Исходный DVD – подарок от rulle1Изменения, внесённые в диск:
1. Добавил русскую звуковую дорожку с раздачи DVDRip и русские субтитры, с другой раздачи DVDRip. Немного подправил русские субтитры для лучшей читаемости.
2. Переделал меню установок, добавил кнопки для выбора субтитров и звуковых дорожек. Всё остальное осталось без изменений, как в исходнике.
DVDInfo оригинального диска
Title: D
Size: 4.28 Gb ( 4 491 028 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:40:54
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Polish (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
English
Бриф по изготовлению DVD
DVD Reauthor Pro - реавторинг исходного DVD;
VisualSubSync – синхронизация субтитров;
Advanced Subtitler – конвертация srt-файлов субтитров в графический формат bmp + файл скрипта *.sst для их ввода в проект Сценариста; BeSweet + BeLight – конвертирование звуковой дорожки в формат WAV;
Minnetonka Audio – конвертирование звуковой дорожки в формат AC3; Adobe Photoshop – переделка меню;
Paint – подготовка субкартинок для меню
Sonic Scenarist – сборка DVD фильма.
Скриншоты конвертации звуковой дорожки
Меню: есть, язык - польский, статичное, озвученное
Тип релиза: DVD9 (Custom)
Контейнер: DVD-Video Видео: MPEG-2, PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed, 25 fps
Аудио: Polish (Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps)
Аудио 2: Russian (Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps)
Формат субтитров: prerendered (DVD/IDX+SUB)
DVDInfo
Title: D
Size: 4.61 Gb ( 4 832 174 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:40:54
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Polish (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
English
Russian
Audio #1: AC3, 3/2+LFE ch, 448Kbps, Delay 0 mSec
Audio #2: AC3, 3/2+LFE ch, 448Kbps, Delay 0 mSec
Точка перехода на второй слой
-Большое спасибо:
Naumanns и Арт-группе STOP! Genocide в Питере за перевод;
будулайроманову за организацию озвучивания;
Алексею Матвееву за озвучивание;
Переводману за работу со звуком;
spbdebate за консультации и помощь при работе с озвучкой и русские субтитры с раздачи DVDrip;
Рыжий жирный кот за звуковую дорожку с раздачи DVDrip;
rulle1 за исходный DVD;-
|