Advocat ®
Gender: Longevity: 15 years Posts: 3416 Reputation: 0 [+] [-]
|
Испанцы / Ispansi!
Страна: Испания
Жанр: драма, военный
Год выпуска: 2010
Продолжительность: 01:39:53 Перевод: Субтитры Константин Ломов (kon2011) для Группы "Новинки кино с русскими субтитрами"
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: испанский Режиссер: Карлос Иглесиас / Carlos Iglesias В ролях: Карлос Иглесиас, Изабель Бланко, Ольга Дынникова, Изабель Штоффель, Эстер Рехина, Камино Тейшейра, Элоиса Варгас, Франциско Конде, Роберто Хийон, Анхела дель Сальто Описание: Во время гражданской войны в Испании около 30 тысяч детей членов испанской республиканской армии были вывезены из Испании. Три тысячи из них оказались в СССР. Одну из групп детей сопровождают Паула и Альваро, два очень разных человека. Она - из аристократической испанской семьи, он - бывший политкомиссар республиканской армии.
1941 год, начало войны. Испанских детей и их сопровождающих срочно перевозят из Сталинграда в Поволжскую деревню, а затем на Урал. Но вот война окончена, дети выросли. Годы страшных испытаний сблизили Паулу и Альваро, заставив их забыть свои разногласия и задуматься о возвращении на родину. Сэмпл: http://multi-up.com/1143338 Качество видео: DVDRip (исходник ДВД-5, найденный в сети)
Формат видео: AVI Видео: 704x304 (2.32:1), 25 fps, XviD build 67 ~1550 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,40 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 39 м.
Общий поток : 2008 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 39 м.
Битрейт : 1550 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.290
Размер потока : 1,08 Гбайт (77%)
Библиотека кодирования : XviD 67 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 39 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 320 Мбайт (22%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
26
00:04:15,520 --> 00:04:16,950
- Быстрее в вагон.
- Но ... 27
00:04:17,160 --> 00:04:19,150
Ксавьер, слушай меня,
иди немедленно в вагон! 28
00:04:19,360 --> 00:04:20,990
Там, на небольшой станции
в 200 км южнее Москвыf 29
00:04:21,200 --> 00:04:23,660
я познакомился с Паулой, 30
00:04:25,800 --> 00:04:27,230
Вместе с группой испанских беженцев 31
00:04:27,680 --> 00:04:29,990
она ехала в Сталинград. 32
00:04:51,680 --> 00:04:53,630
- Антония!
- Девочки! 33
00:04:53,840 --> 00:04:55,160
Альмудена! 34
00:04:57,040 --> 00:04:58,830
Этот человек спас нас. 35
00:05:05,160 --> 00:05:08,070
Они Вас тогда хорошо
подлечили в Ленинграде. 36
00:05:08,720 --> 00:05:11,440
Вам только содрало кожу со щеки,
ничего страшного. 37
00:05:11,680 --> 00:05:13,310
- Спасибо.
- Не стоит. 38
00:05:13,920 --> 00:05:15,400
А ты куда едешь, товарищ? 39
00:05:15,800 --> 00:05:17,230
Туда, где меня приютят. 40
00:05:17,440 --> 00:05:20,870
Вообще-то я, как инвалид войны,
хотел поехать в Астрахань. 41
00:05:21,080 --> 00:05:24,070
Но я уже 2 недели сижу
здесь, под Тулой. 42
00:05:24,280 --> 00:05:27,670
А, когда город начали эвакуировать,
выбраться отсюда еще сложнее. 43
00:05:28,720 --> 00:05:29,670
Тогда поехали с нами. 44
00:05:30,000 --> 00:05:32,460
Мы везем испанских детей в Сталинград. 45
00:05:32,800 --> 00:05:34,150
Там мы останемся, пока 46
00:05:34,360 --> 00:05:36,270
не кончится война и мы
сможем вернуться домой.
Огромное спасибо Константину Ломову (kon2011) и Группе "Новинки кино с русскими субтитрами" за перевод фильма!
|