Человек с тысячью лиц / El hombre de las mil caras (Альберто Родригес / Alberto Rodriguez) [2016, Испания, триллер, биография, HDRip] Original Spa + Sub Rus

Reply to topic
 
Author
Message

Satyr ®

Gender: Unknown

Longevity: 16 years

Posts: 24068

Reputation: 56 [+] [-]

Satyr · Post 05-Mar-2017 12:05

[Quote] 

Человек с тысячью лиц / El hombre de las mil caras Страна: Испания
Жанр: триллер, биография
Год выпуска: 2016
Продолжительность: 02:02:48
Перевод: Субтитры Ирина Храмова, Ольга Соколова (Группа "Мир испанских сериалов")
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: испанский
Режиссер: Альберто Родригес / Alberto Rodriguez
В ролях: Хосе Коронадо, Эдуард Фернандес, Луис Кальехо, Марта Этура, Джеймс Шоу, Эмилио Гутьеррес Каба, Карлос Сантос, Педро Касабланк , Кристиан Стамм, Филипп Реббо
Описание: История, основанная на реальных событиях, и раскрывающая взаимоотношения бывшего секретного агента Франсиско Паэсы и Луиса Рольдана, бывшего главы Гражданской гвардии. Франсиско Паэса, ответственный за проведение важнейшей операции против ЭТА, оказывается вовлечён в дело о вымогательстве в разгар кризиса с грязной игрой правительства против ЭТА и вынужден бежать из страны. Вернувшись спустя несколько лет, его жизнь оказывается разрушенной. В данных обстоятельствах его посещает Луис Рольдан со своей женой и предлагает ему миллион долларов, если он поможет сохранить им 1.5 миллиарда песет, незаконно выведенных из государственного бюджета. Паэса видит в этом возможность отомстить испанскому правительству и вместе со своим закадычным другом Хесусом Камоэсом разрабатывают беспроигрышный план.
Сэмпл: http://multi-up.com/1143402
Качество видео: HDRip (рип найден в сети)
Формат видео: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 67 ~2091 kbps avg, 0.40 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профиль формата : OpenDML
Размер файла : 2,18 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 2 м.
Общий поток : 2547 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 2 ч. 2 м.
Битрейт : 2087 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.398
Размер потока : 1,79 Гбайт (82%)
Библиотека кодирования : XviD 67
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 2 ч. 2 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 394 Мбайт (18%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.

Скриншот c названием фильма

Пример субтитров

13
00:01:05,940 --> 00:01:08,850
Меня зовут Хесус Камоэс.
Я был пилотом в то время,
14
00:01:08,980 --> 00:01:11,480
о котором пойдёт речь.
У меня были деньги и авторитет.
15
00:01:12,030 --> 00:01:15,030
У меня не было необходимости
влезать в дела, подобные этому.
16
00:01:15,240 --> 00:01:16,280
Но мне это нравилось.
17
00:01:19,030 --> 00:01:20,860
Небо было не для всех.
18
00:01:21,950 --> 00:01:23,330
Мир тоже...
19
00:01:25,540 --> 00:01:27,900
Мадрид, 1995 год
20
00:01:34,260 --> 00:01:35,960
Так странно видеть тебя в такой одежде.
21
00:01:36,590 --> 00:01:39,260
Я обедаю со своей женой.
Хочу впечатлить её.
22
00:01:40,010 --> 00:01:42,640
Мне исполнится 53 года,
пора бы уже меняться.
23
00:01:44,390 --> 00:01:46,100
Это Франсиско Паэса.
24
00:01:46,310 --> 00:01:48,770
В 1995 году мы были задействованы
в поимке самого разыскиваемого
25
00:01:48,980 --> 00:01:52,020
беглеца в истории испанской демократии...
26
00:02:01,120 --> 00:02:02,830
Ты смотрел что внутри?
27
00:02:04,160 --> 00:02:05,580
Это.
28
00:02:06,750 --> 00:02:09,540
От камеры хранения
на Северном вокзале Парижа.
29
00:02:15,960 --> 00:02:17,710
Что ты собираешься делать
с такими деньгами?
30
00:02:17,880 --> 00:02:19,300
Что мы будем делать?
31
00:02:20,430 --> 00:02:22,470
Посмотрим. Нужно многое сделать,
чтобы всё получилось.
32
00:02:22,680 --> 00:02:24,810
У нас достаточно времени,
чтобы подумать.
33
00:02:26,520 --> 00:02:29,350
Я вернусь через месяц.
Тебе позвонит судья Феррер,
Огромное спасибо Ирине Храмовой и Ольге Соколовой из Группы "Мир испанских сериалов" за перевод фильма!
[Profile]  [PM] 
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 14-Feb 07:21

All times are UTC + 2



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum