Теплица / The Hothouse (Гарольд Пинтер / Harold Pinter) [1982, Великобритания, абсурдистская комедия, драма, фарс, экранизация, DVDRip-AVC] + Sub (Rus, Eng) + Original Eng

Ответить на тему
 
Автор
Сообщение

Satyr ®

Пол: Не указан

Стаж: 16 лет

Сообщений: 24024

Репутация: 56 [+] [-]

Satyr · Создавать темы 28-Янв-2026 21:55

[Цитировать] 

Теплица / The Hothouse
Страна: Великобритания
Жанр: абсурдистская комедийная драма, фарс, экранизация
Год выпуска: 1982
Продолжительность: 01:51:26
Перевод: Субтитры.
На основе литературного перевода Нины Севестр. Подготовка русских субтитров (включая корректуру перевода): Sklent.
Субтитры: русские, английские для слабослышащих
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссёр: Гарольд Пинтер / Harold Pinter
В ролях: Дерек Ньюарк / Derek Newark, Джеймс Грант / James Grant, Анджела Плезенс / Angela Pleasence, Роджер Дэвидсон / Roger Davidson, Роберт Ист / Robert East, Майкл Форрест / Michael Forrest, Эдвард де Соуза / Edward de Souza.
Описание: Телефильм для BBC, снятый драматургом Гарольдом Пинтером по его одноимённой пьесе.
Действие фильма (Г. Пинтер экранизирует своё произведение практически дословно) происходит в государственной психиатрической клинике, где обезличенных пациентов называют по номерам. Рождественским утром директор заведения Рут узнаёт от своего подчинённого Гиббса, что пациентка №6459 родила ребёнка, причём от кого-то из членов персонала. Рут возмущён нарушением порядка, ради сохранения которого он и его предшественники так много работали на своём посту. Гиббс обещает директору провести проверку и найти отца ребёнка.
"...содержание «Теплицы» вряд ли стоит сводить к одной лишь теме карательной психиатрии. Это более широкая сатира на иерархическую бюрократическую структуру власти вообще. Несмотря на подчас зазёмленную фарсовость диалога и ситуаций (прямо-таки традиционные мюзик-холльные номера с взрывающейся сигарой и жонглированием стаканами), общая фантастическая картина мира, создаваемая пьесой, предельно мрачна: в качестве модели общества выступает идущий к своей гибели сумасшедший дом, где у руля находятся грызущиеся друг с другом твердолобые тупицы и садисты-интриганы, подминающие под себя невинных простаков" (Александр Дорошевич. Комедия страхов (Г. Пинтер. "Теплица"). Современная драматургия. 2011, №1, январь – март).
Доп. информация: Рип найден в сети.
Релиз на DVD: Pinter at the BBC (5 DVD set). BFI, UK.
Сэмпл: https://disk.yandex.ru/i/PjW_yn-IeBJ_SQ
Качество видео: DVDRip-AVC
Формат видео: MKV
Видео: AVC, 688x576 @ 745x576 (1.293), 25.000 FPS, 1686 kb/s, 0.170 bit/pixel
Аудио: English, AC-3, 48.0 kHz, 192 kb/s, 2 channels (L, R)
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

General      Unique ID : 138068526945056719065148368138488165896 (0x67DF07F25FE239431DD387CA1256B608)      Complete name : The.Hothouse.1982.DVDRip.mkv      Format : Matroska      Format version : Version 4      File size : 1.46 GiB      Duration : 1 h 51 min      Overall bit rate : 1 880 kb/s      Encoded date : UTC 2026-01-28 14:28:26      Writing application : mkvmerge v88.0 ('All I Know') 64-bit      Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1   Video #1      ID : 1      Format : AVC      Format/Info : Advanced Video Codec      Format profile : High@L3.1      Format settings : CABAC / 8 Ref Frames      Format settings, CABAC : Yes      Format settings, Reference frames : 8 frames      Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC      Duration : 1 h 51 min      Bit rate : 1 686 kb/s      Width : 688 pixels      Height : 576 pixels      Display aspect ratio : 1.293      Original display aspect ratio : 1.294      Frame rate mode : Constant      Frame rate : 25.000 FPS      Color space : YUV      Chroma subsampling : 4:2:0      Bit depth : 8 bits      Scan type : Progressive      Bits/(Pixel*Frame) : 0.170      Stream size : 1.31 GiB (90%)      Writing library : x264 core 130 r2273 b3065e6      Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=28 / chroma_me=0 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1686 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=14000 / vbv_bufsize=14000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00      Language : English      Default : Yes      Forced : No   Audio #2      ID : 2      Format : AC-3      Format/Info : Audio Coding 3      Commercial name : Dolby Digital      Codec ID : A_AC3      Duration : 1 h 51 min      Bit rate mode : Constant      Bit rate : 192 kb/s      Channel(s) : 2 channels      Channel layout : L R      Sampling rate : 48.0 kHz      Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)      Compression mode : Lossy      Stream size : 153 MiB (10%)      Language : English      Service kind : Complete Main      Default : Yes      Forced : No   Text #3      ID : 3      Format : UTF-8      Codec ID : S_TEXT/UTF8      Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text      Duration : 1 h 50 min      Bit rate : 166 b/s      Count of elements : 2166      Stream size : 134 KiB (0%)      Language : Russian      Default : Yes      Forced : No   Text #4      ID : 4      Format : UTF-8      Codec ID : S_TEXT/UTF8      Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text      Duration : 1 h 49 min      Bit rate : 90 b/s      Count of elements : 2204      Stream size : 72.4 KiB (0%)      Language : English      Default : No      Forced : No

Скриншот c названием фильма

Скриншоты


Фрагмент субтитров

811
00:40:53,280 --> 00:40:56,140
Я чувствую,
что это... решительный поворот.
812
00:40:56,440 --> 00:40:59,937
Иначе почему бы я чувствовал себя
таким возбуждённым?..
813
00:41:01,680 --> 00:41:03,573
Знаете, я не могу не думать,
814
00:41:03,760 --> 00:41:04,955
я знаю,
что это глупо с моей стороны,
815
00:41:05,040 --> 00:41:08,219
но не могу не думать, что это связано
с моим продвижением по службе.
816
00:41:09,160 --> 00:41:10,973
Как вы думаете,
он прочитал мои предложения?
817
00:41:11,160 --> 00:41:14,213
Иначе зачем он приказал меня позвать,
в то время как я на дежурстве?
818
00:41:14,680 --> 00:41:17,176
Господин Гиббс... Я не знаю,
знакомы ли вы с господином Ламбом?
819
00:41:17,880 --> 00:41:19,932
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
820
00:41:21,080 --> 00:41:22,939
Минуточку, извините меня.
821
00:41:23,400 --> 00:41:25,373
Садитесь, господин Ламб.
822
00:41:26,920 --> 00:41:29,780
- Сюда?
- Да, сюда.
823
00:41:32,840 --> 00:41:34,419
Рад наконец-то с вами познакомиться.
824
00:41:34,560 --> 00:41:35,736
Большое спасибо.
825
00:41:35,920 --> 00:41:39,272
Знаете,
мне очень нравится моя работа...
826
00:41:39,400 --> 00:41:42,777
должен вам сказать, такое впечатление,
что здесь происходит что-то очень важное,
827
00:41:42,880 --> 00:41:44,479
что-то существенное...
828
00:41:44,640 --> 00:41:46,438
и как не рассматривать это
как большую честь
829
00:41:46,520 --> 00:41:48,591
участвовать в этом,
даже в малой толике!
830
00:41:48,680 --> 00:41:50,671
Очень положительная позиция.
831
00:41:50,760 --> 00:41:53,700
- Я вас уверяю, что это искренне.
- Тем лучше.
832
00:41:53,960 --> 00:41:56,415
Я много слышал о вас, знаете?
833
00:41:56,520 --> 00:41:57,635
- Правда?
- Да.
[Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 04-Фев 04:31

Часовой пояс: UTC + 2



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы