Тысяча и одна ночь / Шехерезада / Les 1001 nuits / Sheherazade / 1001 Nights (Филипп де Брока / Philippe de Broca) [1990, Франция, Италия, Германия, фэнтези, комедия, приключения, DVD9 (custom)] [Full Version / Полная Версия] + Sub Rus (Lisok) + Original

Ответить на тему
 
Автор
Сообщение

Faust ®

Пол: Не указан

Стаж: 14 лет

Сообщений: 26040

Репутация: 0 [+] [-]

Faust · Создавать темы 23-Фев-2026 12:40

[Цитировать] 

Тысяча и одна ночь / Шехерезада
Les 1001 nuits / Sheherazade / 1001 Nights
Full Version / Полная Версия
Страна: Франция, Италия, Германия
Студия: Cinémax, Télémax, France 2 (FR2) (Antenne-2 France), Rai 2, Telepool, Club Investissement Média
Жанр: фэнтези, комедия, приключения
Год выпуска: 1990
Продолжительность: 03:18:03
Перевод: Субтитры Lisok (Lisochek)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Филипп де Брока / Philippe de Broca
В ролях: Кэтрин Зета-Джонс, Жерар Жюньо, Стефан Фрейсс, Тьерри Лермитт, Витторио Гассман, Роже Карель, Марк Дюдикур, Жорж Монтилье, Альфредо Пеа, Валери Рожан...
Описание: Комедийная экранизация знаменитых арабских сказок. Помимо Шехерезады в фильме появляются и другие сказочные персонажи — Синдбад, халиф Багдада, а также Алладин со своей волшебной чашей и джином. Последний персонаж наиболее интересен, так как прибыл во времена Шехерезады из... XX века. Естественно, что такое временное смешение приводит ко многим комедийным ситуациям.
Доп. информация: Исходник найден в сети.--Это полная версия фильма, которая состоит из 4 частей.
(00:48:32 + 00:49:17 + 00:50:40 + 00:49:34)
-- --Отдельная и специальная благодарность за перевод и создание субтитров Lisok (Lisochek)--

Фрагмент Субтитров - (40 строк)

40000:33:04,030 --> 00:33:07,700Ах, какая сегодня жара!Пейте!
40100:33:10,460 --> 00:33:12,180Пейте!
40200:33:25,930 --> 00:33:30,880Раз! Два! Три! Восхитительная сомалийка продана!
40300:33:30,960 --> 00:33:33,220А теперь...О, Ваше Превосходительство!
40400:33:33,320 --> 00:33:35,210Да исполнит Аллах все ваши желания!
40500:33:35,280 --> 00:33:36,800Ну ладно, ладно!Слушай меня!
40600:33:36,920 --> 00:33:38,820Девушка, которую ты мне продал... - Да, вы хотите её вернуть.
40700:33:38,920 --> 00:33:41,080- Откуда ты знаешь? - Никто не выдерживает дольше недели.
40800:33:41,140 --> 00:33:43,900Продай её индусу... лучше китайцу, пусть увезёт её за Великую стену.
40900:33:43,990 --> 00:33:47,100Но, осторожно! Не показывай её лицо, пусть останется скрытым.
41000:33:47,140 --> 00:33:50,600- Обычно я выкупаю её за гвоздь. - О, просто прекрасно!
41100:33:50,800 --> 00:33:53,560Ну что, не хочешь попрощаться с папочкой?
41200:33:53,620 --> 00:33:55,310Иди, начищай свой гвоздь!
41300:33:56,180 --> 00:33:57,350Иду.
41400:34:01,720 --> 00:34:04,660А теперь - редкая жемчужина!
41500:34:05,400 --> 00:34:08,940С родословной, которая гарантирует происхождение, неоспоримую верность
41600:34:09,000 --> 00:34:11,600и полную занятость на кухне!
41700:34:11,660 --> 00:34:13,780Стартовая цена - 1 тысяча динаров!
41800:34:13,920 --> 00:34:16,340А можно посмотреть товар лицом?
41900:34:16,480 --> 00:34:17,980Покажи кусочек.
42000:34:19,150 --> 00:34:20,740- 6 тысяч динаров! - 7 тысяч!
42100:34:20,860 --> 00:34:23,520- 8 тысяч! - 9 тысяч!
42200:34:23,640 --> 00:34:27,160Тут есть 9 тысяч динаров!Так, 9! Кто даст 10 тысяч?
42300:34:27,280 --> 00:34:30,760Ну, кто? 10 тысяч?Может, кто даст 10,5 тысяч? Нет?
42400:34:30,880 --> 00:34:33,080Ну, хоть 10 200?
42500:34:36,600 --> 00:34:38,180- 10 тысяч! - Ну наконец-то, 10 тысяч!
42600:34:38,280 --> 00:34:39,840Я не хочу быть проданной этим вшивым толстякам!
42700:34:39,880 --> 00:34:42,120Как я тебя понимаю!Мне не послышалось - 12 тысяч, а?
42800:34:42,180 --> 00:34:43,580Нет-нет-нет!
42900:34:43,640 --> 00:34:46,360- 10 тысяч... Может, 12? - Там, смотри!
43000:34:46,480 --> 00:34:48,580Там кто-то поднял руку. - Кто?
43100:34:48,700 --> 00:34:50,840У стены.Сидящий юноша.
43200:34:50,900 --> 00:34:52,660Тот убогий?
43300:34:53,200 --> 00:34:54,540Эй, ты,там!
43400:34:54,730 --> 00:34:56,740Да, ты, убогий! - Я?
43500:34:58,300 --> 00:35:00,520Ты поднял руку? - Я поднял руку? Нет.
43600:35:00,580 --> 00:35:02,520Мы сейчас на 12 тысячах.Ты подтверждаешь, что готов?
43700:35:02,600 --> 00:35:04,52012 тысяч динаров?
43800:35:04,930 --> 00:35:07,910За 12 тысяч динаров - этот башмак из кожи верёвки!
43900:35:08,920 --> 00:35:11,040Аутентичная античность!
44000:35:11,170 --> 00:35:13,480Значит, 12 тысяч - у благородного старика.
--Бонусы: Нет
Меню: Статичное, озвученное, на французском.--Les 1001 nuits (1990)_DVD9_R2_[Full Version]_Sample_.zip--

Точка перехода на второй слой

--Тип релиза: DVD9 (custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR, ~ 5485.49 kbps avg
Аудио: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec, Французский
Формат субтитров: prerendered (DVD/IDX+SUB)

П. О.

PgcDemux 1.2.0.5 - разделение компонентов диска на файлы;
MaestroSBT-Unicode-2.6.2.1 - Создание субтитров
DVDSubEdit -- Version 1.52 - Правка (цветовых схем) субтитров
MuxMan DVD authoring Professional 1.4.4 - мультиплексирование и авторинг DVD;
DVDRemake Pro 3.6.4 - реавторинг DVD;
DVD Shrink 3.2 - Сэмпл
VLC - Скриншоты-- --
MuxMan version 1.4.4new project database size 400, base 3410018.new pointer management list size 50.new clipboard database size 20, base 557328.Accepted audio C:\Users\Giorge\Videos\1001\part_01\AudioFile_80.ac3
00:40:18 Begin multiplex VTS01.Title Segment List Segment_1 non-seamlessEncoded stream 20 is script stream 1.Buffering audio track 1 file C:\Users\Giorge\Videos\1001\part_01\AudioFile_80.ac3.Maximum audio duration 145640 fields.Multiplex delay set to 25257.Positioned C:\Users\Giorge\Videos\1001\part_01\VideoFile.m2v to 00:00:00:00Starting scene Segment_1_scn1 at 00:00:00:00Starting scene Segment_1_scn2 at 00:05:44:04Starting scene Segment_1_scn3 at 00:15:42:18Starting scene Segment_1_scn4 at 00:24:41:19Starting scene Segment_1_scn5 at 00:37:19:17Starting scene Segment_1_scn6 at 00:46:11:01Starting scene Segment_1_scn7 at 00:48:31:05, requested for 00:48:30:20SeqEnd at 701D03AC.Bytes remaining in buffer = 0.Bitrate - avg: 5478226, min: 614400 (lba 0), max: 8669866 (lba 445358).Shortest GOP has 2 fields, longest GOP has 24 fields.Fields: 145642, VOBU: 6069, Sectors: 973950.
00:44:50 Begin multiplex VMG.00:44:50 End multiplex.--MuxMan version 1.4.4new project database size 400, base 3410018.new pointer management list size 50.new clipboard database size 20, base 8e63a0.Accepted audio C:\Users\Giorge\Videos\1001\part_02\AudioFile_80.ac3
01:21:45 Begin multiplex VTS01.Title Segment List Segment_1 non-seamlessEncoded stream 20 is script stream 1.Buffering audio track 1 file C:\Users\Giorge\Videos\1001\part_02\AudioFile_80.ac3.Maximum audio duration 147876 fields.Multiplex delay set to 25257.Positioned C:\Users\Giorge\Videos\1001\part_02\VideoFile.m2v to 00:00:00:00Starting scene Segment_1_scn1 at 00:00:00:00Starting scene Segment_1_scn2 at 00:07:58:02Starting scene Segment_1_scn3 at 00:15:44:04Starting scene Segment_1_scn4 at 00:23:18:06Starting scene Segment_1_scn5 at 00:34:49:23Starting scene Segment_1_scn6 at 00:44:30:18Starting scene Segment_1_scn7 at 00:49:15:21, requested for 00:49:15:12SeqEnd at 706E5F62.Bytes remaining in buffer = 0.Bitrate - avg: 5412660, min: 614400 (lba 0), max: 8874666 (lba 133939).Shortest GOP has 2 fields, longest GOP has 24 fields.Fields: 147876, VOBU: 6162, Sectors: 977054.
01:27:12 Begin multiplex VMG.01:27:12 End multiplex.--MuxMan version 1.4.4new project database size 400, base 3410018.new pointer management list size 50.new clipboard database size 20, base 726080.Accepted audio C:\Users\Giorge\Videos\1001\part_03\AudioFile_80.ac3
02:14:35 Begin multiplex VTS01.Title Segment List Segment_1 non-seamlessEncoded stream 20 is script stream 1.Buffering audio track 1 file C:\Users\Giorge\Videos\1001\part_03\AudioFile_80.ac3.Maximum audio duration 152020 fields.Multiplex delay set to 25257.Positioned C:\Users\Giorge\Videos\1001\part_03\VideoFile.m2v to 00:00:00:00Starting scene Segment_1_scn1 at 00:00:00:00Starting scene Segment_1_scn2 at 00:05:25:11Starting scene Segment_1_scn3 at 00:07:01:23Starting scene Segment_1_scn4 at 00:17:48:12Starting scene Segment_1_scn5 at 00:26:51:09Starting scene Segment_1_scn6 at 00:38:20:04Starting scene Segment_1_scn7 at 00:46:55:05Starting scene Segment_1_scn8 at 00:50:38:22, requested for 00:50:38:15End of video fileBytes remaining in buffer = 0.Bitrate - avg: 5411677, min: 614400 (lba 0), max: 8533333 (lba 264817).Shortest GOP has 14 fields, longest GOP has 24 fields.Fields: 152030, VOBU: 6334, Sectors: 1004318.
02:18:06 Begin multiplex VMG.02:18:06 End multiplex.--MuxMan version 1.4.4new project database size 400, base 3410018.new pointer management list size 50.new clipboard database size 20, base 595550.Accepted audio C:\Users\Giorge\Videos\1001\part_04\AudioFile_80.ac3
12:39:12 Begin multiplex VTS01.Title Segment List Segment_1 non-seamlessEncoded stream 20 is script stream 1.Buffering audio track 1 file C:\Users\Giorge\Videos\1001\part_04\AudioFile_80.ac3.Maximum audio duration 148718 fields.Multiplex delay set to 25257.Positioned C:\Users\Giorge\Videos\1001\part_04\VideoFile.m2v to 00:00:00:00Starting scene Segment_1_scn1 at 00:00:00:00Starting scene Segment_1_scn2 at 00:06:00:24Starting scene Segment_1_scn3 at 00:15:34:14Starting scene Segment_1_scn4 at 00:25:27:21Starting scene Segment_1_scn5 at 00:36:19:05Starting scene Segment_1_scn6 at 00:45:11:01Starting scene Segment_1_scn7 at 00:49:32:16, requested for 00:49:32:08SeqEnd at 70F3CB55.Bytes remaining in buffer = 0.Bitrate - avg: 5407751, min: 648533 (lba 0), max: 9693866 (lba 93428).Shortest GOP has 2 fields, longest GOP has 24 fields.Fields: 148718, VOBU: 6197, Sectors: 981726.
12:45:52 Begin multiplex VMG.12:45:52 End multiplex.

DVDInfo

Title: Les 1001 nuits (1990)_DVD9_R2_[Full Version]Size: 7.51 Gb ( 7 876 876,00 KBytes ) - DVD-9Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 : Play Length: 00:48:32 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Francais, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Subtitles: Russian
VTS_02 : Play Length: 00:49:17 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Francais, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Subtitles: Russian
VTS_03 : Play Length: 00:50:40 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Francais, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Subtitles: Russian
VTS_04 : Play Length: 00:49:34 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Francais, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Subtitles: Russian
* Menus Information *
VIDEO_TS MenuVideo: NTSC 4:3 (720x480) VBR Auto Pan&Scan, Auto LetterboxedFrancais Language Unit : Title Menu
VTS_01 MenuVideo: PAL 4:3 (720x576) VBRAudio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch)Francais Language Unit : Root Menu
VTS_02 MenuVideo: PAL 4:3 (720x576) VBRFrancais Language Unit : Root Menu
VTS_03 MenuVideo: PAL 4:3 (720x576) VBRFrancais Language Unit : Root Menu
VTS_04 MenuVideo: PAL 4:3 (720x576) VBRFrancais Language Unit : Root Menu

Скриншоты меню

Скриншоты

-- -- -- --
[Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 21-Мар 18:33

Часовой пояс: UTC + 2



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы