Волшебное наследство / Carovné dedictví (Зденек Зеленка / Zdenek Zelenka) [1986, Чехословакия, Германия (ГДР), сказка, фэнтези, комедия, семейный, DVDRip] VO + Sub (Rus, Cze, Eng) + Original Cze

Ответить на тему
 
Автор
Сообщение

Satyr ®

Пол: Не указан

Стаж: 17 лет

Сообщений: 24303

Репутация: 56 [+] [-]

Satyr · Создавать темы 13-Апр-2026 09:40

[Цитировать] 

Волшебное наследство / Carovné dedictví
Страна: Чехословакия, Германия (ГДР)
Жанр: сказка, фэнтези, комедия, семейный
Год выпуска: 1986
Продолжительность: 01:17:26
Перевод 1: Одноголосый закадровый
Перевод 2: Субтитры (Marillion78)
Субтитры: русские, чешские, английские
Оригинальная аудиодорожка: чешский
Режиссер: Зденек Зеленка / Zdenek Zelenka
В ролях: Мартин Перт, Рудольф Штедры, Тереза Худобова, Милош Копецки, Люба Скоржепова, Иржи Кодет, Фред Дельмаре, Ян Шпицер, Йорг Панкнин, Вацлав Хелсус
Описание: Однажды к мальчику Витеку попадает волшебная шапка, способная выполнять различные желания своего обладателя, например, в мгновение ока перенести его в в любое место. Узнав об этом, местный правитель - воинствующий герцог пытается заполучить её в свои руки, чтобы добиться ещё большей власти. Но его коварным планам не суждено сбыться...
Кинопоиск - IMDb
Sample
Исходник: DVDRemux
Дополнительная информация: Был советский дубляж.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 688x528 (1.303:1), 25 fps, 2250 Kbps, 0.248 b/px
Аудио 1: AC-3, 48 kHz, 192 Kbps, DD 2.0 - русский (VO)
Аудио 2: AC-3, 48 kHz, 224 Kbps, DD 2.0 - чешский
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

Формат                                   : AVIФормат/Информация                        : Audio Video InterleaveРазмер файла                             : 1,45 ГбайтПродолжительность                        : 1 ч. 17 м.Общий поток                              : 2 680 Кбит/секНазвание фильма                          : Волшебное наследствоПрограмма кодирования                    : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)Библиотека кодирования                   : VirtualDubMod build 2540/release
ВидеоИдентификатор : 0Формат : MPEG-4 VisualПрофиль формата : Advanced Simple@L5Настройки формата : BVOP1 / Custom MatrixПараметр BVOP формата : 1Параметр QPel формата : НетПараметр GMC формата : Без точки переходаПараметр матрицы формата : ВыборочнаяИдентификатор кодека : DX50Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5Продолжительность : 1 ч. 17 м.Битрейт : 2 250 Кбит/секШирина : 688 пикселейВысота : 528 пикселейСоотношение сторон : 4:3Частота кадров : 25,000 кадров/секЦветовое пространство : YUVСубдискретизация насыщенности : 4:2:0Битовая глубина : 8 битТип развёртки : ПрогрессивнаяМетод сжатия : С потерямиБит/(Пиксели*Кадры) : 0.248Размер потока : 1,22 Гбайт (84%)Библиотека кодирования : XviD 73
Аудио #1Идентификатор : 1Формат : AC-3Формат/Информация : Audio Coding 3Коммерческое название : Dolby DigitalИдентификатор кодека : 2000Продолжительность : 1 ч. 17 м.Вид битрейта : ПостоянныйБитрейт : 192 Кбит/секКаналы : 2 каналаChannel layout : L RЧастота : 48,0 КГцЧастота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)Метод сжатия : С потерямиРазмер потока : 106 Мбайт (7%)Выравнивание : Разделение по промежуткамПродолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)Время предзагрузки промежутка : 500 мс.Заголовок : Русский (одноголосый закадровый перевод)Service kind : Complete Main
Аудио #2Идентификатор : 2Формат : AC-3Формат/Информация : Audio Coding 3Коммерческое название : Dolby DigitalИдентификатор кодека : 2000Продолжительность : 1 ч. 17 м.Вид битрейта : ПостоянныйБитрейт : 224 Кбит/секКаналы : 2 каналаChannel layout : L RЧастота : 48,0 КГцЧастота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)Метод сжатия : С потерямиРазмер потока : 124 Мбайт (8%)Выравнивание : Разделение по промежуткамПродолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)Время предзагрузки промежутка : 500 мс.Заголовок : ЧешскийService kind : Complete Main

Скриншот c названием фильма

Пример субтитров

1
00:00:11,247 --> 00:00:12,646
Рассказчик:
2
00:00:12,687 --> 00:00:17,317
История, которую мы вам поведаем,
произошла много лет назад
3
00:00:17,407 --> 00:00:22,435
в этом живописном
и на первый взгляд тихом городке.
4
00:00:23,487 --> 00:00:29,403
Возможно, всё сложилось бы иначе,
и события не были бы столь удивительны,
5
00:00:29,647 --> 00:00:34,767
не будь на свете двух
неразлучных друзей — Гинека и Витека.
6
00:00:35,447 --> 00:00:40,885
Но история эта случилась так давно,
что нынче никто уж не скажет наверняка,
7
00:00:41,247 --> 00:00:44,876
было ли всё это
на самом деле или нет.
8
00:00:45,727 --> 00:00:49,247
Кондитер: Сию минуту!
Я бы и сам всё съел, да удержусь.
9
00:00:49,247 --> 00:00:53,559
Отведать ли мне сахарных палочек?
Отчего же нет! Во рту так и тает.
10
00:00:53,887 --> 00:00:56,640
Не верите?
Я вас мигом переубежу.
11
00:00:57,087 --> 00:01:00,682
Растаяли, люди добрые!
12
00:01:00,727 --> 00:01:05,323
Сахарные палочки — чудо среди сладостей.
Вкусите радость!
13
00:01:06,607 --> 00:01:09,246
- Крендельки, выпечка на любой вкус!
- Дюжину.
14
00:01:09,327 --> 00:01:12,763
- Яйца к нам, хлеб от нас!
- Покупаем, продаём!
15
00:01:12,807 --> 00:01:15,196
- Гинека не видали?
- Что ему тут делать?
16
00:01:15,247 --> 00:01:18,045
- Должен быть в пекарне.
- Чуть работа — он сразу как сквозь землю.
17
00:01:18,127 --> 00:01:22,405
- Пусть только на глаза мне не попадается! Идём!
- Лови! — Спасибо!
18
00:01:22,447 --> 00:01:25,917
- Хлеб для вас, яйца для нас!
- Покупаем, продаём!
19
00:01:30,647 --> 00:01:33,764
Сахарные палочки — слаще нет на свете
радости для нас. На!
20
00:01:34,087 --> 00:01:37,318
- Мне тоже один. И вот это!
- Гинек? — Держи.
21
00:01:38,407 --> 00:01:42,764
- Тебя тут отец ищет.
- Знаю. Но он меня не найдёт, не бойся.
22
00:01:42,807 --> 00:01:44,525
- [Крики]
- Сюда!
23
00:01:44,567 --> 00:01:48,765
- Где-то он здесь, но где? Ты не знаешь?
- Не знаю.
24
00:01:49,887 --> 00:01:55,007
- Смотри у меня!
- Наши травы исцелят любые хвори!
25
00:01:55,047 --> 00:01:57,766
- Кыш, бабка!
- Травы, корешочки!
26
00:02:02,887 --> 00:02:08,598
Все глазеют, всем на диво —
Пляшет мишка торопливо!
27
00:02:08,967 --> 00:02:14,485
Пляши, Брумбрулин!
Левой лапой, правой лапой!
28
00:02:14,727 --> 00:02:16,957
Как топочет косолапый!
29
00:02:21,927 --> 00:02:26,239
Кувырок вперёд и вспять
Рад он всем вам показать!
30
00:02:28,007 --> 00:02:29,235
Смотри!
31
00:02:32,607 --> 00:02:35,485
- Ты меня не видел!
- Похвалим Брумбрулина,
32
00:02:35,727 --> 00:02:38,799
уж нам он доказал -
его шкура не ленива!
33
00:02:38,887 --> 00:02:42,880
Но пуще всего он любит плясать.
Левой лапой, правой лапой,
34
00:02:43,887 --> 00:02:45,798
Славно топчет косолапый!
35
00:03:17,567 --> 00:03:20,445
Похвалим Брумбрулина -
его шкура не ленива!
[Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 06-Май 14:05

Часовой пояс: UTC + 2



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы